Section 1 English-Chinese Translation(Translate the following passage into Chinese.)
1.(2014下)It sounds so promising. A network of dedicated cycle routes runs through a city,withair pumps to fix flat tires, footrests to lean on while taking breaks and trash cans that are specially angled, so you can throw in empty water bottles without stopping.Best of all, you can cycle on those routes for long distances without having to make way for cars and trucks at junctions and traffic lights, according to the official description of the Cycle Super Highways, which are under construction here as part of the Danish capital’s efforts to become carbon-neutral by 2025.Are they as good as they sound? These days it is hard to find a big city that doesn’t make grandiose claims to encourage cycling, and harder still to find one that fulfills them. Redesigning congested traffic systems to add bike lanes to overcrowded roads is fiendishly difficult, especially in historic cities with narrow cobbled streets like Copenhagen. But as its cycling program sounds so ambitious, I went there to try it.Maybe I’d be less cynical if I lived in Amsterdam,Cologne or any other city with decent cycling facilities. But as a Londoner,I’ve learned the hard way to be suspicious whenever politicians promise to do anything bike-friendly. London's mayor, Boris Johnson, is a keen cyclist,who issues policy papers with auspicious titles like “Cycling Revolution” and has continued his predecessor’s biking program by introducing a cycle-rental project and building new bike lanes.So far, so good. You may think, unless you have braved the potholes, parked trucks and construction debris that obstruct those lanes,many of which appear to have been designed by someone who has never seen a bicycle, let alone ridden one.Luckily for Copenhagen's cyclists, their system has been more thoughtfully designed. The capital is a compact, reasonably flat city which is naturally bike-friendly, and even its old cycle routes are wider and better maintained than London’s. More than a third of Copenhageners already bike to work or school, mainly on short journeys of an average of 5 kilometers, or 3 miles.The city's traffic planners hope to encourage people to cycle for longer distances creating the cycling equivalent of freeways, which will provide fast, direct routes of up to 22 kilometers into the center. A total of 28 highways are planned, providing 495 kilometers of dedicated bike tracks. The first one from the western suburb of Albertslund opened in April 2012, followed a year later by the second, from Farum, northwest of the city.What are the super highways like? Judging by my experience of the Farum route, they’re great. Impressive though the air pumps,footrests and angled trash cans are, the biggest thrill was pedaling through the “green waves” of uninterrupted green traffic lights, which have been programmed to prioritize cyclists over cars.It was also cheering to see bikers chatting while cycling two or three abreast in“conversation lanes”. Like most urban bikers,I usually value the practical benefits of cycling, as a speedy means of transport and convenient form of exercise,but the Farum route made itas pleasurable as zipping along empty country lanes. The planners hope the foil network will eventually encourage a 30-percent increase in cycling among Copenhagen^ commuters, which would be hugely beneficial in terms of reducing the city9s C02 emissions and health care costs.
【正确答案-参考解析】:参加考试可见Section 2 Chinese-English Translation(Translate the following passage into English.)
1.(2014下)能源安全同世界经济的稳定发展和各国人民的福祉息息相关。当前,全球能源图出现重大变化,页岩气等非常规油气异军突起,美国和西半球成为能源重要供应地。由于受国际经济金融环境影响,国际油价起伏不定,其未来存在较多不确定性。发展中国家缺乏能源定价权,确保能源长期稳定供应面临越来越多的挑战。国际社会应树立互利合作、多元发展、协同保障的新能源安全观,共同稳定能源等大宗商品价格、防止过度投机,保障各国特别是发展中国家能源需求,维护能源市场正常秩序。同时,各国应改善能源结构,加强先进能源技术的研发和推广,大力发展清洁和可再生能源,在相关领域积极开展国际合作。中国政府高度重视能源和能源安全问题,坚持节约优先、立足国内、多元发展、保护环境的原则。中国将积极推动能源生产和消费革命,控制能源消费总量,加强节能降耗,支持节能低碳产业和新能源、可再生能源发展。中国愿与世界各国一道共同努力,建立起能源合作长效机制,为保障全球能源安全、应对气候变化做出应有的贡献。
【正确答案-参考解析】:参加考试可见