翻译资格考试

导航

采薇翻译原文及注释

来源 :华课网校 2024-08-02 19:20:39

《采薇》是一首古代诗歌,出自《诗经》中的《国风·周南·关雎》。这首诗歌描述了一个女子采集薇草的情景,表现了她对爱情的期待和渴望。下面,我们来看一下《采薇》的原文及注释。

原文:

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不愧不忘,顾盼流涕。

注释:

采薇采薇:采摘薇草的声音。古代女子有采集薇草的习惯,象征着她们对爱情的期待和渴望。

薇亦作止:“薇”本来是指一种草,这里用作动词,表示薇草已经采完了。这一句表达了时间的流逝。

曰归曰归:说回家就回家,强调了女子渴望回家的心情。

岁亦莫止:岁月不停止,时间不会为任何人停留。

靡室靡家:形容女子因为爱情而忘却了家庭和家人。

猃狁之故:猃狁是古代北方游牧民族的代称,意味着女子出于爱情而离开家庭和家乡。

不愧不忘:不辜负自己的爱情,不忘记自己的初心。

顾盼流涕:看望时流泪,表现了女子对爱情的深情。

通过对《采薇》原文及注释的了解,我们可以更深入地理解这首诗歌所表达的情感和思想。这首诗歌虽然已经流传了几千年,但它仍然能够引起我们的共鸣和思考,证明了古代诗歌在表达人类情感和思想方面的独特价值。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章