翻译资格考试

导航

《木兰诗》的原文和翻译注释

来源 :华课网校 2024-08-18 22:40:01

《木兰诗》是中国古代民间文学中的一篇代表作,讲述了一位女子为了替父从军,舍弃家庭,孤身上阵的故事。这篇诗的原文如下:

唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机声喜溢,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯。

南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

这篇诗的翻译注释如下:

唧唧复唧唧,木兰当户织。——“唧唧复唧唧”是形容妇女织布时的机声,这里表示木兰正在织布。

不闻机声喜溢,惟闻女叹息。——木兰没有因织布而感到喜悦,而是叹息。

问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。——木兰的内心是空虚的,没有什么可以思考和回忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵。——木兰在昨晚看到了征兵通知,知道可汗要大规模征兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。——这里指征兵通知共有12卷,每卷上都有木兰的父亲的名字。

阿爷无大儿,木兰无长兄。——木兰是家中的独生女,没有兄弟。

愿为市鞍马,从此替爷征。——木兰决定替父从军,并要自己买马。

东市买骏马,西市买鞍鞯。南市买辔头,北市买长鞭。——这里描述了木兰买马的过程,东、西、南、北四个市场都去了。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。——木兰离家出征,晚上住在黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。——木兰没有听到父母的呼唤,只听到黄河流水的声音。

旦辞黄河去,暮至黑山头。——木兰继续前行,到达黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。——木兰还是没有听到父母的呼唤,只听到了燕山上胡人的马叫声。

万里赴戎机,关山度若飞。——木兰走了很长的路,像飞一样越过了关山。

朔气传金柝,寒光照铁衣。——这里形容了战场上的情景,朔风中金鼓声传得很远,战士们的铁甲反射着冰冷的寒光。

将军百战死,壮士十年归。——军队中有将军战死,士兵们也有的战死,但他们的家人却要等上十年才能得知消息。

归来见天子,天子坐明堂。——战士们归来后,要去见天子,天子在明堂上等待。

策勋十二转,赏赐百千强。——天子策勋12次,赏赐很多奖品。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。——可汗问木兰想要什么,木兰不要成为官员,只想早日回家。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章