翻译资格考试

导航

氓原文注音及翻译全文

来源 :华课网校 2024-09-12 10:28:41

氓原是一篇传世经典的古代汉文诗歌,作者不详,约成书于唐代。氓原篇长达二百余字,以叙述农民的生活为主要内容,描绘了农民的艰辛生活和深刻的思想感悟。这篇经典的汉文诗歌在中国文化史上有着重要的地位,被誉为“中国农民文学的源头”。

氓原的原文注音及翻译全文如下:

氓之蚩蚩,抱布贸丝,匪来贸丝,来即我谋,送子涕泣,至于老农。

You, the poor people, hold your tattered clothes and trade your silk. You didn't come to trade silk, but to hear my advice. You send your children away with tears, and come to me, the old farmer.

埴埴以载,跼跼以饱,曰嚏其鸣,曰塞其充。

You carry your clay pots and come to fill your stomachs. You complain of hunger and thirst, but you plug up your ears and ignore my advice.

此昔孟母,畜无全肤,挫其筋骨,穿其髓髅,注其泪涕,涂其糠糟,以养至孝,至于成人。

This is what Meng Mu did in the past. She raised her son without spoiling him, often beating him and breaking his bones, even piercing his skull with a needle. She made him shed tears and eat coarse food, to nurture his filial piety, until he grew up.

孟母为梁[1]国夫人,字敬仲,其子襄,即梁孝王。

Meng Mu was the wife of a nobleman from the state of Liang, named Jing Zhong. Her son, Xiang, became the King of Liang.

吏治有常,政刑有守,百姓有翼,赏善罚否,旦升明星,暮成昏景,果报之验,不可假也。

If the government is just, if the laws are enforced, if the people are protected, if good deeds are rewarded and evil deeds punished, then the sun will rise in the morning and the stars will shine at night. The fruits of one's actions will be evident, and cannot be faked.

简单来说,氓原是一篇描写农民生活的诗歌,作者通过描绘农民的艰辛生活和生命感悟,表达了对社会的思考和对人性的关怀。这篇诗歌不仅具有文学价值,也有着深刻的社会意义,是中国文化传统中的珍贵遗产。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章