翻译资格考试

导航

指鹿为马古文注释及翻译

来源 :华课网校 2024-08-02 17:04:25

《指鹿为马》是中国古代有名的寓言故事之一。这个故事的主要内容是,为了欺骗国君,宰相赵高将一匹鹿涂成马,让它走到国君面前时说是匹马。国君发现这匹马长得不太对劲,询问宰相,宰相却坚称这是匹马,想要欺骗国君。后来,有一个诚实的大臣告诉国君这是一匹鹿,国君才得知真相。

这个故事出自《史记》中的“齐太公世家”一篇。而后来,汉代的司马迁将其注释为“指鹿为马”,成为了一个代表公正和真实的典故。这个故事在中国古代被广泛传播,成为了一个通俗易懂的成语。

“指鹿为马”这个成语也有着丰富的含义。它不仅仅是指欺骗和虚伪,更是指不忠诚、不诚实的行为。它提醒人们,无论做什么事情都要保持诚实,不要欺骗他人。

在翻译这个成语的时候,需要注意其寓意的传达。因此,翻译成英语时通常会用“call a deer a horse”来表达这个成语的涵义。这个翻译不仅传达了欺骗和虚伪的含义,还保留了指鹿为马的形象,增加了故事的生动性。

总之,“指鹿为马”这个成语在中国古代是一个广为流传的寓言故事,也是一个表达真实和诚实观念的典故。在翻译时需要注意其传达的含义和形象,以便更好地向外传播中国文化。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章