翻译资格考试

导航

出师表文言文加翻译及注释

来源 :华课网校 2023-09-27 23:32:23

《出师表》是中国古代文学名著之一,由三国时期的诸葛亮所写。这篇文章是一封致刘备的信,内容为诸葛亮请求出征北伐的理由和对战争的规划。下面是《出师表》的文言文加翻译及注释:

臣亮言:

臣亮谨以此疏,奉表先陈其事,显明厥理。愿陛下批阅,听臣所言,深思熟虑,以决大计。

臣以为天下兴亡,百姓幸否,关乎存亡之秋。今日之事,当以无为而治为主,先思安内而后虑攘外。臣闻:“安内则国家可保,攘外则家门可兴。”此言极是。今日之事,当顾全国家大计,以安百姓之忧,方可兴德安民,图存报国。

臣观天文地理,观兵备战,深知北伐之难。但臣深思熟虑,以为不战必危,危则安之,安则危之。今日之事,不得已而为之。臣有三策,愿陛下批阅。

一策,修德行之政,养民生之力。陛下以仁德为怀,百姓之福也;以安民为务,国家之本也。当修德行之政,使百姓安居乐业,尽其力于国家之兴,使国家安定,百姓幸福。

二策,联军北伐,兼听则明,偏信则暗。臣虽不才,但愿陛下借臣之力,联合各方势力,共同北伐。但切记兼听则明,偏信则暗,不可因人成事,而应以事定人。

三策,分兵抚边,以解北方之危。北方虽有各种民族,但皆有所畏惧。臣愿分兵抚边,以解北方之危。并且,臣已派遣使者前往北方各部落,招抚百姓,以安抚北方。

陛下,臣之所言,愿陛下深思熟虑,勿以臣之不才而弃之。若陛下以为不可,则臣愿将军职还于陛下,以全忠诚之心,竭力尽智,报效君国。

臣亮言毕。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章