翻译资格考试

导航

麦田里的守望者经典语录摘抄

来源 :华课网校 2024-08-05 06:37:28

《麦田里的守望者》是美国作家J.D. Salinger的代表作之一,也是20世纪50年代美国文学的代表作之一。这本小说通过一个16岁男孩霍尔顿的视角,描写了他在纽约度过的三天时间。这本小说不仅在文学上取得了很大的成功,而且其中的经典语录也深受人们喜爱。

以下是一些《麦田里的守望者》中的经典语录:

1. 'What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff—I mean if they're running and they don't look where they're going I have to come out from somewhere and catch them. That's all I'd do all day. I'd just be the catcher in the rye and all. I know it's crazy, but that's the only thing I'd really like to be.'(我必须做的事情,就是当大家开始往悬崖边走去的时候,我必须去接住他们——我是说,如果他们在跑步的时候不注意方向,我必须从某个地方出现并接住他们。这就是我整天要做的事情。我只想成为一名麦田里的守望者。我知道这很疯狂,但这是我唯一真正想成为的东西。)

这句话是霍尔顿在小说中说的话,也是整本小说的主题。他想要保护那些失去了方向的人,因为他觉得自己就是这么一群人中的一员。

2. 'I'm quite illiterate, but I read a lot.'(我很文盲,但我读了很多。)

这句话显示了霍尔顿的自我意识。他知道自己不是一个聪明的人,但他仍然喜欢阅读。

3. 'The best thing, though, in that museum was that everything always stayed right where it was. Nobody'd move. You could go there a hundred thousand times, and that Eskimo would still be just finished catching those two fish, the birds would still be on their way south, the deers would still be drinking out of that water hole, with their pretty antlers and their pretty, skinny legs, and that squaw with the naked bosom would still be weaving that same blanket. Nobody'd be different. The only thing that would be different would be you.'(然而,那个博物馆最好的一点是,每样东西总是在原地。没有人会移动。你可以去那里一百万次,那个爱斯基摩人还是在刚刚抓住那两条鱼,鸟儿还在飞往南方,鹿还在那个水洞里饮水,它们有着漂亮的鹿角和纤细的腿,那个赤裸着胸部的印第安女人还在编织那条毛毯。没有人会有所不同。唯一不同的只有你自己。)

这句话表达了霍尔顿对博物馆的喜爱,并且他也意识到,自己的生活不像博物馆里的展品那样静止不动。

以上这些经典语录,展示了《麦田里的守望者》中的主题和人物性格。这些语录在很大程度上也表达了年轻人内心的矛盾和迷茫,他们在探索自己的同时也在寻找一种属于自己的生活方式。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章