陋室铭原文译文注释及翻译
来源 :华课网校 2024-06-17 01:01:55
中《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所作的一篇散文,原文如下:
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以托六尺,俯首甘为孺。
这篇文章的主题是在陋室中仍然可以有德行,也就是说,环境并不决定一个人的品质。文章用简练、朴素的语言,表达了深刻的哲理。
下面是《陋室铭》的原文译文注释及翻译:
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
注释:山和水本身并没有什么特别之处,但是如果山中有仙人,水中有龙,则会名扬天下。
翻译:不一定要有高山大水,只要有仙人和龙,就会名扬天下。
斯是陋室,惟吾德馨。
注释:这里的“斯是”是指这里是一个陋室,而“惟吾德馨”是说只有我的德行是香的,也就是说,即使是陋室,只要有德行,也是值得尊敬的。
翻译:这是一个简陋的房间,但是我的德行是值得尊敬的。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
注释:房间里的台阶上长满了苔藓,帘子上也有青草的痕迹,这是说明房间很久没有打扫了。
翻译:房间里的台阶上长满了苔藓,帘子上也有青草的痕迹。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
注释:这里的“鸿儒”是指有学问的人,而“白丁”是指没有学问的人。这句话说明陋室中也有学者来访。
翻译:在这个陋室里,有学问的人来访,没有没有学问的人来往。
可以托六尺,俯首甘为孺。
注释:这里的“六尺”是指棺材,是说即使死后,也可以躺在这个陋室里,因为这里是一个值得尊敬的地方。
翻译:即使死后,也可以躺在这个陋室里,因为这里是一个值得尊敬的地方。
您可能感兴趣的文章
相关推荐
热门阅读
-
华为机顶盒链接不上无线网
2024-06-17
-
怎么关闭公用网络共享功能
2024-06-17
-
过年的音乐有什么乐器
2024-06-17
-
蝴蝶犬怎么看纯不纯正
2024-06-17
-
水泡车都有哪些危害因素
2024-06-17
-
主板cmos是什么
2024-06-17
-
萝卜是农作物吗?
2024-06-17
-
男生健身方式有哪几种
2024-06-17
-
寒风凛冽的反义词有哪些成语
2024-06-17
-
我和我的祖国手抄报文字内容
2024-06-17
-
萝卜是农作物吗?
2024-06-17
-
男生健身方式有哪几种
2024-06-17
-
寒风凛冽的反义词有哪些成语
2024-06-17
-
我和我的祖国手抄报文字内容
2024-06-17
最新文章
-
大灯和近光灯是一样的吗为什么
2024-06-17
-
美的空调怎么调又凉快又省电
2024-06-17
-
家产电视剧全集剧情介绍
2024-06-17
-
中秋节吃月饼由来100字左右
2024-06-17
-
空气炸锅 面粉 可以做什么
2024-06-17
-
长沙市人口总数2023年
2024-06-17
-
土豆粉条的做法及配方
2024-06-17
-
梦见和别的女人在一起被老婆发现了
2024-06-17
-
梦见去医院看病是什么预兆解梦
2024-06-17
-
最近运气非常差怎么办
2024-06-17
-
c语言和python区别
2024-06-17
-
荣威950加油加92还是95的
2024-06-17
-
白花菜的营养成分含量表
2024-06-17
-
怎么让人挪车没有电话
2024-06-17